brać górę
  • Granada CF

    28.04.2024
    28.04.2024

    Szanowni Państwo,

    chciałbym poradzić się w sprawie nazwy zagranicznego zespołu piłkarskiego (i ogólnie nazw zagranicznych klubów) Granada CF. Jaką formę powinna ona przybrać — oryginalną czy też spolszczoną tj. Grenada. Może obie formy są poprawne? Dostrzegam bowiem sporą niekonsekwencję jeśli chodzi o. spolszczanie członów nazw np. Bayern Monachium, ale już FC Köln. Skąd ona się wzięła i czy są jakieś zasady, którymi należy się kierować przy pisaniu o obcych zespołach sportowych? Z góry dziękuję za odpowiedź.

  • imię
    15.04.2008
    15.04.2008
    Witam!
    Czy mógłbym uzyskać odpowiedź na pytanie, jaka jest etymologia słowa imię w języku polskim?
    Pozdrawiam i z góry dziękuję.
  • intruz przecinek
    7.09.2008
    7.09.2008
    Witam,
    „Jako odrębna jednostka, masz odmienną osobowość i sytuację życiową”, „Poza wynikami badań, trzeba też wspomnieć o innych wiarygodnych źródłach niezależnych”, „Oprócz podania, w państwach Unii wymagane są także ekspertyzy”. Czy w podanych zdaniach konieczne są umieszczone w nich przecinki? Przykłady zaczerpnięte są z prasy.
    Z góry dziękuję,
    Aleksandra.
  • Jedzie się do Muromia
    12.12.2018
    12.12.2018
    Szanowni Państwo,
    czy dopełniacz nazwy rosyjskiego miasta Murom brzmi Muromu, czy Muroma?
    Z góry dziękuję za odpowiedź.
    Z poważaniem
    Maria Wirchanowska
  • Kiwali głową czy głowami?
    21.11.2014
    21.11.2014
    Szanowni Państwo,
    Czy zdanie: „Scena, która się rozgrywa, świadczy o odwiecznym błędzie mężczyzn, którzy przywłaszczywszy sobie rolę uwodzicieli, biorą pod uwagę tylko kobiety (…)” jest poprawne (rolę nie role)? Dlaczego w literaturze często zdarzają się zdania typu „Sąsiadki kiwnęły głową” – skoro były dwie sąsiadki i każda miała swoją głowę? Gdzie mogę znaleźć tę zasadę?
  • kolumbarium
    3.11.2011
    3.11.2011
    Witam.
    Interesuje mnie etymologia słowa kolumbarium.
    Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam Redakcję.
    Grzegorz Mazur
  • koniądz

    23.09.2023
    23.09.2023

    Chciałabym dowiedzieć się, jakie jest pochodzenie wyrazu „koniądz”, obecnego w co starszych słownikach (i tekstach) i oznaczającego bodajże skandynawskiego wodza. Czytałam w niektórych miejscach, że ma to być jakieś starodawne zapożyczenie z języków germańskich, skąd pochodzić ma słowo ksiądz, ale np. "Poradnik Językowy" 2/1950 sugeruje, że jest to wytwór Stefana Żeromskiego. I faktycznie najstarszy utwór, gdzie ten wyraz udało mi się znaleźć, to „Powieść o udałym Walgierzu” Żeromskiego. Czy jest to faktycznie jego twór, a w tym czy innym przypadku na jaki wyraz możemy wskazać jako źródłosłów? Szwedzkie „konung”?

  • kontrybucja po latach

    25.05.2024
    25.05.2024

    Witam,

    wątek znaczenia słowa kontrybucja był już poruszany w roku 2010, jednakże chciałabym zapytać czy coś zmieniło się i może znaczenie słowa kontrybucja jako „brać udział, partycypować” zostało wpisane oficjalnie do słownika języka polskiego? Zapytanie swoje kieruję w związku z tym, że niedawno rozpoczęłam pracę w poważnej, państwowej instytucji i we wszelkich pismach słowo kontrybucja jest nagminnie używane w kontekście, który opisałam powyżej. Z góry dziękuję za odpowiedź.

    Z poważaniem,

    Zuzanna

  • książeczka(-)wyklejanka
    13.02.2010
    13.02.2010
    Witam,
    na okładce książeczki dla dzieci jest napisane Książeczka-wyklejanka. Książeczka oprócz naklejek zawiera obrazki do kolorowania, labirynty do przejścia, ilustracje i podpisy do nich. Zatem czy jest to książeczka-wyklejanka, czy książeczka wyklejanka? Z dywizem czy bez?
    Z góry dziękuję za pomoc i pozdrawiam.
  • Liczba pojedyncza zaimka wszyscy

    19.12.2022
    19.12.2022

    Dzień dobry...

    ... i do sedna:

    Jaka jest liczba pojedyncza słowa wszyscy?

    Problem może banalny, ale... dyskutowaliśmy w wąskim gronie i zdania były podzielone :).

    Z góry dziękuję za odpowiedź. Pozdrawiam


Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego